15 Şubat 2013 Cuma

Siz Önerin Biz Çevirelim (Durduruldu)

Sizler yarım kalmış veyahutta kimsenin başlamamış olduğu Mangalar 'ı siz bize söyleyin eğer bizlerde beğenirsek hemen çevirmeye başlayalım..
  • İstediğiniz Manga 'nın ismini ,
  • Kaç bölüm olduğunu ,
  • Kaç bölümünün Çevrildiğini ,
  • Önceden hangi grub 'un Çevirdiğini,  (Zorunlu değildir. Fakat verirseniz daha iyi olur)

yorum olarak veyahutta facebook üzerinden mesajla bildirmeniz yeterli.


Facebook : www.facebook.com/pages/AniManga/353814288059707


Elimizde proje yoğunluğu ve çevirmen azlığı olduğu için bir müddet "Siz Önerin Biz Çevirelim" başlığı askıya alındı.

7 yorum:

  1. Billy Bat isimli mangayı çevirirseniz çok sevindirici bir haber olur. Naoki Urasawa'nın 2008 yılından beri yayınlamakta olduğu son mangası, Monster ve 20th Century Boys'u aratmayacak kadar başarılı.

    Şu ana kadar 93 sayısı yayınlanmış durumda. İlk başladığı zamanlar PHD manga tarafından çevrilmeye başlanmıştı ancak sonrasında grup dağıldı ve yalnızca ilk 12 bölüm Türkçe'ye çevrilmiş olarak kaldı.

    MyAnimeList Sayfası: http://myanimelist.net/manga/11054/Billy_Bat

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kesin birşey söyleyemiyorum. Şuanda biraz meşgulüm işimi bitirdikten sonra çevirdikleri 12 bölüme bakacağım. Eğer güzel , akıcı bir seri ise Hatsune Mix! 'i bitirdikten sonra yada düşük bir ihtimalde olsa haftaya başlarım. Öneriniz için teşekkürler.

      Sil
  2. Bu adamın eserlerini tavsiye ederim. Hem kısa, hem zevkli, hem de korku.

    http://www.mangaupdates.com/authors.html?id=1934

    YanıtlaSil
  3. Webtoon çevirirseniz çok iyi olur. Daha önce başka gruplar tarafından çevirilip bırakılmış olan Orange Marmelade, Pink Lady, Crepuscule, Nineteen Twenty-One veya hiç çevrilmemiş olan Kubera, Nowhere Boy, Trace, Song of the Cloud gibi bir şeyde olabilir. Ama çeviri düzgün olucaksa başların doğru düzgün çevirmek yerine hızlı ama kötü çevirirseniz bi şeye yaramaz. Birde üstte animanganın üzerindeki fansublarımız yazısını kaldırın fansub fan ve altyazının ingilizcesinin kısaltılmışının (sub) birleşmesiyle oluşmuş bir kelime fanlar tarafından yapılmış altyazı anlamına geliyor.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Animede çevirdiğimizden dolayı Mangada da böyle yazacağımızı düşünmüştüm kusuruma bakmayın :)

      Sil
  4. Mangalar hakkında bilgi vermeyi unutmuşum.
    Orange Marmelade: 80 bölüm hala devam ediyor ve ilk 10 bölümü skyhigh çeviri tarafından çevrildi
    Pink Lady: 7 bölüm ingilizce olarak var hala devam ediyor ama ingilizce bölüm gelmiyor eleyebilirsiniz o yüzden bunu
    Crepuscule: 97 bölüm hala devam ediyor. ilk 7,8 bölümü reis fansub tarafından çevrilmişti.
    Nineteen Twenty-One: 21 bölümlük tamamlanmış bir seri ilk 5 bölümünü manga suyu çevirdi.
    Kubera: 135 bölüm hala devam ediyor. Fantastik bir yapım. Türkçeye çeviren çıkmadı.
    Nowhere Boy: 25 bölüm hala devam ediyor. Türkçeye çevirisi yok.
    Trace: ilk serisi 186 bölüm ve bitmiş durumda. Ama bir serisi daha var o da 31 bölümde ve hala devam ediyor. Sürüklüyeci bir konusu var. Türkçe çevrisi yok.
    Song of the Cloud: 49 bölüm ve hala devam ediyor. Türkçe çevirisi yok.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Şuanda elimizde 3 - 4 tane proje mevcut. Fakat bu verdiklerinizi de ihmal etmeyeceğimden emin olun. Projelerimizi en yakın zamanda bitirir , güncel 'e yetiştirirsek verdikleriniz den çevirme ihtimal 'imiz çok yüksek bilesiniz. Neden kesin birşey söylemedim derseniz Çevirmen arkadaşlara zorlayarak çevirmeler 'ini isteyemem sonuçta. Bu işi gönüllü yaptıklarından dolayı..

      Yazdığınız mangalar ve verdiğiniz bilgilerden dolayı teşekkürler.

      Sil